好莱坞圣诞喜剧的传统基调70年前就定好了:那就是“生活多美好”(《 It's a Wonderful Life 》),没有一个快乐的结尾(Happy end)仍可以是部好电影,但决不是圣诞喜剧。这快乐的结局未必是解决了一切烦恼,有时就是让麻烦暂时回避:夜来一切都欢喜,天明还是老问题。用那老爷爷的话说:“聚散本无益,吉凶俱附体。”(Leaving doesn't change anything,Everything just comes with you.)实际上,好莱坞的圣诞喜剧、国产贺岁片,同其他应景的东西一样,多半是垃圾。
昨天网上看到一段子:“过年回家了,老爸叫我过来下棋,我心想好久没和老爸在一起下棋了,就过去了,老爸把象棋盒拿出来就开始摆棋了,结果少了两个棋子,老爸一拍桌子,对象呢!!!尼玛搁这等着我呢。”“尼玛”一词用诸父子对话,确如鲁迅先生所诠释:“或表惊异,或表感服。”“已经醇化为现在时行的‘我的亲爱的’的意思了。”
男女到了宜室宜家的年龄段,有无对象最易成为团圆饭桌上的焦点,国人如此,洋人亦然。这不,埃莉诺就捡了一阿兵哥回家糊弄爷娘。然而,真相就像那阿兵哥的大门牙一样,想包裹严实蛮困难。
这种群像式电影,前面的铺垫都是东一榔头西一棒,然而条条道路通罗马,涓涓细流汇大江,最后总会乒乒乓乓产生碰撞,再和谐成永恒的生活和爱的交响。与其他情节线相比,埃莉诺和阿兵哥的戏有零有整,还算齐全。埃莉诺的角色这回应该不算是配角了。不过,我还是忍不住想起那演员在《与女人们的对话 Conversations with Other Women (2005)》演的路人甲,她与那对男女共等电梯一场短戏,顾盼间眉眼飞动,脖子会转腰会扭。活脱脱一付Bitch is so bitch(贱人就是矫情)模样。奥利维亚·王尔德( Olivia Wilde)——能叫这样的名字、姓这样的姓,不会演戏真说不过去。《纽约观察家》曾称她有着“低沉的嗓音”和“往昔岁月女星那般迷人的绿色眼眸”(豆瓣上看来的)。我倒是觉得她有宽宽的下颌,一看就是能啃硬馍的,有种见了北方妮子的亲切感。
埃莉诺说:”只有妮娜·西蒙的声音,能让她开始信上帝。”这部电影里出现的妮娜·西蒙的歌是《To Love Somebody去爱某人》,蛮贴切剧情的,只是在这电影里没有出情放彩,起码配乐没让我感到如埃莉诺所说的感召力。我喜欢的妮娜·西蒙歌是《Feeling Good 感觉良好》,喜欢歌者长风万里、亢响入云的声音,喜欢那强迫有力、高潮叠进的铜管伴奏。
看了部平常的电影,引发些零碎的思绪,仙乐飘飘,私心悄悄,乐事点点,感觉良好:Feeling Good!
(记于2016年冬春)
没有评论:
发表评论